Fire and Ice Translation in Hindi

 

Fire and Ice  Translation in Hindi

कठिन शब्दार्थ एवं हिन्दी अनुवाद

Some say the………………………………….who favour fire. (Page 15)

कठिन शब्दार्थ-end (एन्ड्) = अन्त होना। tasted (टेस्टड) = स्वाद चखा। desire (डिजाइअ(र)) = तृष्णा । hold (होल्ड) = समर्थन करना। favour (फेव(र)) = पक्ष लेना।

हिन्दी अनुवाद-(कवि कहता है कि) कुछ लोग कहते हैं कि विश्व का अन्त अग्नि (तृष्णाओं) से होगा जबकि कुछ अन्य कहते हैं कि इसका अन्त बर्फ (घृणा) से होगा। चूँकि मैंने तृष्णाओं का स्वाद चख लिया है इसलिए मैं उनका समर्थन करता हूँ जो अग्नि द्वारा विश्व के अन्त के पक्षधर हैं।

भावार्थ-तृष्णाओं का कभी अन्त नहीं होता है। घृणा का फिर भी अन्त हो सकता है।

But if it…………………….would suffice. (Page 15)

कठिन शब्दार्थ : perish (पेरिश्) = नष्ट होना। twice (ट्वाइस्) = दो बार। enough (इनफ्) = पर्याप्त । hate (हेट्) = घृणा। destruction (डिस्ट्रक्श्न् ) = विनाश । suffice (सफाइस्) = पर्याप्त।

हिन्दी अनुवाद-(कवि कहता है कि) लेकिन यदि संसार को दो बार नष्ट होना पड़े तो मैं सोचता हूँ कि मैं घृणा को पर्याप्त रूप से जानता हूँ इसलिए कह सकता हूँ कि विनाश के लिए बर्फ भी महत्त्वपूर्ण है और पर्याप्त रहेगी।

भावार्थ-विश्व में बर्फ की तरह घृणा भी पर्याप्त है। इससे भी विश्व का अन्त हो सकता है।

Fire and Ice Translation in Hindi Fire and Ice  Translation in Hindi Reviewed by Digital India English on January 08, 2024 Rating: 5

No comments:

Powered by Blogger.

Wosir

Do you have any doubts? chat with us on WhatsApp
Hello, How can I help you? ...
Click me to start the chat...